قصائد للشاعرة بيلگه سومر4

ترجمة : حسن سليفاني

قلمي ينفث ناراً

بلغةٍ قد مُنعَت
أكتب لك رسالة..
شفتاي تستعران
قلمي ينفث نارا
لن أكرر الحسرات ثانية
اترك آلامي
هي حرة، مجنونة
لن احترق ثانية بحدودِ قلبي
أمحو الحدود واحدة، واحدة
ما عادت مشاعري تخجل
في وطن بلا أسم
مساءات طويلة تنتظرنا
القمر عارٍ
المساءات باردة
هل تعلم
هل تعلم أن شفتيَّ تستعران؟
بكَمانٍ مكسور
أغني لك من قلبي أغنية
وفي وطن بلا اسم
أوقد النار في جسدي
قطرة، قطرة
تتصاعد الآهات منه
ومن نهدي ينبع الخمر
القمر عار
المساء بارد
هل تعلم
هل تعلم أن شفتيّ تستعران؟

نصف عارية

نصف عارية
نصف ميتة
نصف عاشقة
أنا في أحضانك
لا شفتاك اللتان من الجحيم
ولا يداك اللتان على نهدي
دوائي
اسقني الخمر فقط
وأقرا قصيدة
من تلك الصفحات المحترقة..

أعشق الأرض والسماء

من عيني
أهديك ليلة
ومن شفتي نبعا
أعشق الأرض والسماء
أهبهما لك
ماذا تنتظر إذن؟

المطر

أحبّني المطر اليوم
وقال : سأكون صديقكِ وأُبللُكِ
قلت : لا
صار المطر صديقي
وبلَلني من شعر رأسي
حتى حذائي
وتبلَلتُ في شهر أيلول
تحت ظل القمر

اليوم أحبني المطر
وغدا صديقي
وتبللتُ
كلُ قطرة ٍ غدت نارا
وأحرقت جسدي
كلُ قطرة غدت عَرَقاً
وانسلّت الى دمي

قد يعجبك ايضا