كوردستان موكرياني و ( بعض جوانب النحو الكوردي)

 

 

اعداد: عدنان رحمن

اصدار: 24 / 1 / 2023

 

 في العام 2013 صدر عن وزارة الثقافة في جمهورية العراق- دار الثقافة الكوردية في بغداد، بالتسلسل ( 84) كتاب يتعلق بقواعد اللغة الكوردية بعنوان ( بعض جوانب النحو الكوردي) للدكتورة د. كوردستان موكرياني، وقد طُبِعَ بمطابع هيئة ادارة واستثمار الوقف السنّي، وعناوين الفهرست:

  • ” المقدمة

           تمهيد

           العبارة الاسمية

           الاسم في دَور العبارة الاسمية

           الضمير في دَور العبارة الاسمية

           الصفة في دَور العبارة الاسمية

           المصدر في دَور العبارة الاسمية

           حالات العبارة الاسمية

           موقع العبارة الاسمية

           إضمار العبارة الاسمية

           العبارة الفعلية

           الفعل في دَور العبارة الفعلية

           العبارة الفعلية وأزمنة الفعل

           المجموعة الاسمية في دَور العبارة الفعلية

           إضمار العبارة الفعلية

           النتيجة”.

 

 

وقد ذكرت الاستاذة كوردستان في المقدمة ما يلي:

  • لقد لمست حاجة القارىء العربي الى قواعد اللغة الكوردية باللغة العربية فشرعت بتأليف كتابي الموسوم ( قواعد اللغة الكوردية 1989) آملة ان يكون ذا نفع لدارسي اللغة الكوردية والراغبين بالإلمام بها. هذا المؤلَف يبحث عن بعض جوانب النحو في اللغة الكوردية وبالأخص العبارة الاسمية كمبتدأ في الجملة الكوردية والعبارة الفعلية فيها، ويشمل دراسة مستقلة وفق منهج عِلمي يتناول تفاصيل شاملة عن هاتين العبارتين من حيث التركيب، الإسناد، الحالات النحوية، موقعهما وإضمارهما في الجملة، لذا آثرت أن أخوض في البحث عن هذه الحالات ليكون مصدراً لبحوث ودراسات أخرى مستقبلاً. وبالرغم من اني تطرقتُ في كتبي المُسمــــــــاة ( سينتاكسي رسته ي ساده له زماني كورديدا- علم نحو الجملة البسيطة في اللغة الكوردية 1986). قواعد اللغة الكوردية 1989. و ( سينتاكسي رسته ي كوردي- علم نحو الجملة الكوردية 1997). و ( سينتاكسي رسته ي تيكه ل- سيتناكس الجملة المركبة 2005) الى معظم جوانب النحو، إلا أن هناك جوانب لا تزال بحاجة الى المزيد من الدراسة. رجائي أن ينال هذا المؤلَف رضى القارىء الكريم”.

وأضافت الدكتورة كوردستان موكرياني في التمهيد:

  • الجملة أكبر وحدة نحوية، تتركّب من ركنين أساسيين هما العبارة الاسمية والعبارة الفعلية. ان العبارة الاسمية والعبارة الفعلية تتطابقان من حيث الشخص والعدد مع بعضهما البعض نحو: ( تو هاتيت- انتَ قدمت أو أنتِ قدمتِ) وقع ضمير المُخاطب (- أنت) في موقع الفاعل في العبارة لاسمية ودلَّ على المفرد. في ضوئه حُدِد الفعل ( هات- قَدِمَ) حيث لحق بنهايته الضمير المتصل (- يت) المُعبّر عن المُخاطب المفرد أو المخاطبة المفردة. وكذلك في جملة ( ئيمه- نحنُ) الذي يعود للمُتكلّم الجمع، لذا لحقت به النهاية الشخصية ( – ين) في نهاية كلمة ( كريكار) الذي هو في موقع العبارة الاسمية- الفعلية. لِنُطلق في جملة ( كوره كه هات- الولد قَدِمَ) الرمز ( ع. أ.) على العبارة الاسمية ( كوره كه) والرمز ( ع. ف.) على العبارة الفعلية ( هات). إذن يكون ناتج جملة العبارَتين جملة مفيدة رمزها ( ج.):

ع. أ. + ع. ف. = ج”.

وأوردت الكتورة كوردستان موكرياني عند الشرح في متن الكتاب عن العبارة الاسمية:

  • ” ان العبارة الاسمية جزء رئيسي من الجزئين الرئيسيين في الجملة والمتحدث عنها في الجزء الرئيسي الآخر وهي العبارة الفعلية. تُعبّر عن العبارة الاسمية بكلمة أو أكثر من المجموعة الاسمية ( الإسم، الصفة، الضمير والمصدر)، التي تدل على الشخص أو الشيء، وتأخذ العبارة التي تدل على الفعل أو الحالة صيغة الأشخاص او النهايات الشخصية في التصريف. يساهم كل من الاسم، الضمير، والصفة والمصدر ضمن اقسام الكلام لأداء دَور العبارة الاسمية”.

واضافت الدكتورة موكرياني ان اقسام الكلام فيما سبق هي:”

  • الاسم في دَور العبارة الاسمية.
  • الضمير في دَور العبارة الاسمية.
  • الصفة في دَور العبارة الاسمية.
  • المصدر في دَور العبارة الاسمية”.

 

 

 

وقد اسهبت الدكتورة موكرياني في شرح الفرع ( أ) كما يلي:

  • ” الاسم بانواعه ( الخاص، العام، الجمع، المعنى، والجامد) وبتراكيبه المختلفة ( البسيط، المُصاغ والمُركَب) يؤدي دَور العبارة الاسمية:
  • تكون العبارة الاسمية اسما خاصا: شارا ده خوينيت- تقرأ شارا.
  • تكون العبارة الاسمية اسما عاماً: ژني بيهيز نيشانه ي ميلله تيكي زورليكراوه- المرأة الضعيفة رمز لأمّةٍ مظلومة.
  • تكون العبارة الاسمية اسم جمع: گله ل هوشيار بوو- كان الشعب يقظاً.
  • تكون العبارة الاسمية اسم معنى: هه نديك جار بيده نگي له قسه كردن زه حمه تتره- يكون السكوت أصعب من الكلام احياناً.
  • تكون العبارة الاسمية اسماً جامداً: له ناوه راستي باخه كه دا به رديكي مه رمه ري لاكيش هه بوو- كان في وسط الحديقة حجر من المرمر مستطيل الشكل.
  • تكون العبارة الاسمية اسماً بسيطاً: به لام لاله بيده نگبوو، تاويـــــــك ته ماشاي مني ده كرد وتاويكيش ته ماشاي دايكي- اما لاله فكانت ساكتة تنظر تارة إليَّ واخرى الى امّها.
  • تكون العبارة الاسمية اسماً مركبّاً: گولبه هار هه وليدا قسه بــــــكات، به لام نه يتواني- حاولت گولبهار التكلّم، لكنها لم تستطيع.
  • تكون العبارة الاسمية اسما في حالة الجمع: هه تا رووباره كانيش پيي گوريني بار ودوخ وكات ده گوريت- حتى الانهار تتبدّل وفق تبدّل الحالات والأزمنة.
  • تكون العبارة الاسمية اسم معرفة: ([1]) روژه كَه ئاوابوو و دوا تيشكي خوي له نيو گولزاره كه مان نه هيشت- وغابت الشمس ومحت اشعتها الأخيرة عن روضتنا.
  • تكون العبارة الاسمية اسم نكرة: ([2]) له وانه يه كـچــــــــــــــــــــيك چـيروكه كَه ي نووسبيت- لربما فتاة ما كتبت القصة.

وعند شرح الدكتورة كوردستان عن الفرع ( ب): الضمير في دَور العبارة الاسمية اوردت:

  •  ” توجد في اللغة الكوردية ضمائر مختلفة، نذكر منها الضمائر التي بإمكانها أداء دَور العبارة الاسمية. من المُلاحظ ان الضمائر الشخصية المُنفصلة تستعمل بكثرة مقارنة بالضمائر الاخرى”.

وقد قسمّت الدكتورة موكرياني استعمالات الضمير الى: “

  • تكون العبارة الاسمية ضميراً من الضمائر الشخصية المنفصلة.
  • تساهم ضمائر الإشارة ( ئه م، ئه مه، ئه و، ئه وه، ئه ڤ، ئه ڤه- هذا، هذه. ئه مانه، ئه ڤـانه- هؤلاء. ئه وان، وان، ئه وانه- اولئك) في صياغة العبارة الاسمية.
  • تكون العبارة الاسمية ضميراً من ضمائر الاستفهام ( كي- مَنْ. چـ – ما، ماذا، أي).
  • تكون العبارة الاسمية ضميراً مبهماً ( هه نده ك / هه نديك / هه ندي- بعض- يه كيك- شخص ما).
  • تكون اعبارة الاسمية ضميراً مبهماً ( هه وو- جميع، كل).
  • تكون العبارة الاسمية ضميراً من ضمائر التوكيد ( خوم، خوت، خوي، خومان، خوتان، خويان)”.

[1] – يعرّف الاسم في اللغة الكوردية بواسطة علامة المعرفة ( – هـ كه) أو ( – هـ) التي تلحق في آخره مثل ( كور- ولد، كوره كه-

الولد)، ومن الممكن ايضاً تعريف الاسم بواسطة الاشارة ( ئه م- ئه و) هذا، هذه للشخص او الشيء القريب و ( ئه و) ذلك، تلك

للشخص او الشيء البعيد نحو: ئه م كـچـه خوشكمه- هذه الفتاة شقيقتي.

[2] – يدل الاسم على النكرة عندما تلتحق علامة النكرة ( – يك // يه ك // هـ ك // – ي) في آخره: ( شه ويك // شه وه ك // شه وي //)

ليلة: شه ويك داديت به تيشكي مانگ رووناك بيت وبه بوني گولان بوندار بيت- تحّلُ ليلة تُضاء بشعاع القمر وتُعطّر برائحة الزهور.

قد يعجبك ايضا