الإرهاب في مضمون النشيد الوطني “الاسرائيلي”

خالد عبد القصود

هل يعرف العرب ترجمة، النشيد الوطني الإسرائيلي! المضحك، أن بعض القادة العرب، وسفرائهم في “إسرائيل” يقفون له باحترام. والذي يحتوي على هذه الكلمات:

” ليرتعد كل سكان مصر وكنعان وبابل، ونرى دمائهم تراق ورؤوسهم مقطوعة ”

لماذا لا يتم شرح النشيد الوطني “الصهيوني” لأولادنا في المدارس العربية، كنوع من الثقافة والعلم بالشيء، خير من الجهل به ؟ كي يعلم كل عربي من هو عدوه!

تعال معي، لنتعرف على ترجمة حرفية دقيقة، للنشيد القومي “الإسرائيلي”، الذي يعزف في المناسبات والأعياد، وعند استقبال الرؤساء والسفراء، في “إسرائيل”، (ومن ضمنهم سفراء عرب). فماذا يقول النشيد “الوطني الإسرائيلي”؟

כל עוד בלבב פנימה
נפש יהודי הומיה
ולפאֲתי מזרח קדימה
עין לציון צופייה –
עוד לא אבדה תקוותנו
התקווה בת שנות אלפיים
להיות עם חופשי בארצנו
ארץ ציון וירושלים

ترجمة النشيد:
– طالما تكمن في القلب نفس يهودية
– تتوق للأمام ، نحو الشرق
– أملنا لم يصنع بعد
– حلم ألف عام على أرضنا
– أرض صهيون وأورشليم
– ليرتعد من هو عدو لنا
– يرتعد كل سكان (مصر وكنعان)
– ليرتعد سكان (بابل)
– ليخيم على سمائهم الذعر والرعب منا
حين نغرس رماحنا في صدورهم
ونرى دماءهم تراق
ورؤوسهم مقطوعة
وعندئذ نكون شعب الله المختار حيث أراد الله

سؤال يستحق الطرح: من هم الإرهابيون الأصليون وقُطّاع الرؤوس والدمويون؟

قد يعجبك ايضا