مسيرة البحث عن الروح في .. نصلُ كركوك – المدينةُ الشفرة

 

جماعة كركوك الادبية

 

د. توفيق رفيق التونچي

الجزء السادس

ويسترسل قائلا:

 

…وتألم جدا ( أي قحطان الهرمزي) وعن حق لما لحق بقوميته التركمانية من أذى في حوادث كركوك الدامية. وأوحىت إليه الأحداث المريرة على شكل صدمة عنيفة أنه أمام كارثة إبادة جماعية لبني قومه. ويتجلى ذلك الشعور في كتابه الجميل “أيام شديدة البؤس”. وبدا له أن الجماعة لم تتضامن معه في تحوله الذي اعتبروه نوعا من الانقلاب أو ردة. وتحولت ثورة 14 تموز التي كان يحلم بها إلى كابوس يجثم على قلبه الحساس ومما زاد في محنته الانقلاب البعثي الذي القى به في سجونه المرعبة بسبب مواقفه الصلبة ونضاله ضد سياسة الصهر القومي وعدم انحنائه أمام عاصفتهم السوداء.

 

. كان صامتا، خجولا، متواضعا، نادرا ما يتحدث عن نفسه، وإذا تحدث فعن حق، قال ذات مرة في معرض الحديث عن الأدب في كركوك:

” أنا أسست جماعة كركوك” سالني أحد الأصدقاء الشباب بتهكم عن حقيقة هذا الكلام، ذلك أنه لم يعرف من هو قحطان الهرمزي. قلت: إذا كان ثمة مؤسس حقيقي لجماعة كركوك، فهو قحطان الهرمزي، الذي تناساه معظم الذين كتبوا عن جماعة كركوك، سواء عمدا أم جهلا. وأرجو أن يكون السبب هو الأخير . كان الفارق الزمني بيننا أربعة أعوام. كنت في الصف الأول المتوسط وهو في الصف الرابع الثانوي على ما أتذكر، تعرفنا ببعضنا بحكم صداقة والدينا في طوزخورماتو وبحكم صداقتي مع شقيقه الممثل عصمت أو بالأحرى بحكم اهتماماتي الأدبية المبكرة. كان ذلك في بداية الخمسينات. كنت إذ ذاك أقرأ قصص الأطفال ومشتركا في مجلة “سندباد” حيث تعرفت من خلال ما كان يسمى بندوة سندباد عن طريق المراسلة بكل من باسم عبد الحميد حمودي وحازم عبد الرحمن العاني وهمام هاشم الآلوسي وغيرهم. وكانت الجريدة الحائطية التي كنا نصدرها بين حين وآخر باسم “بابل” ، مطبوعة بطابع أدب الأطفال. وحين اطلع قحطان على نشاطاتي الأدبية تلك، أشعرني بأن إمكاناتي الأدبية هي فوق اهتماماتي، فأعارني مجموعة من الروايات والقصص العالمية لكتاب مثل موباسان وتشيخوف وغوركي وغيرهم وحثني على كتابة القصة القصيرة. وتمكنا من تطوير الجريدة الحائطية (الصبيانية) المعلقة على جدار غرفة صغيرة من بيتنا ونقلها إلى الثانوية، فتعليقها على مدخل القاعة الرئيسة بعد موافقة مدير المدرسة الأستاذ موسى نعمان الذي وظف إمكاناتنا الفنية في تنشيط الحركة المسرحية في المدرسة. وكان يستعين في ذلك بمدرس اللغة العربية الأستاذ نوري أكبر. وكان قحطان يحثني على مواصلة الكتابة وإرسالها للنشر في الصحف المحلية. كان ينقحها بدأب ويعيد كتابة بعضها. وتم فعلا نشر كتاباتي الأولى في صحف النديم الأسبوعية وكركوك وصدى الشباب وفتى العراق الموصلية وصوت المحاربين والحرية وغيرها وكنا عند النشر نضع تحت أسمائنا عبارة من “جماعة أبناء الشقاء”. وفي سفراتنا الأسبوعية إلى كركوك، عرفني بكل من المرحوم يوسف الحيدري، أنور الغساني، مؤيد الراوي، فاضل العزاوي وعلي شكر البياتي، نورالدين الصالحي وبكر وطارق وصلاح الذي كان يحضر الاجتماعات بانتظام في منتصف الخمسينات. وهكذا وجدت نفسي داخل حلقة أدبية – سياسية معارضة للعهد الملكي، عرفت فيما بعد على نطاق العراق بجماعة كركوك. وعندما تم اعتقال قحطان الهرمزي وأنور الغساني وعلي شكر البياتي، انتهى تقليد عقد الاجتماعات السرية وكتابة المحاضر.

 

وبعد ثورة 14 تموز 1958 قادنا قحطان الهرمزي في حملة سلمية للاستيلاء على جريدة كركوك وتم الاتفاق مع صاحبها المرحوم شاكر الهرمزي على أن نشرف نحن على تحريرها وبرزت وجوه جديدة ملازمة للجماعة مثل جليل القيسي، محي الدين زه نكنة، سركون بولص، علي السعيدي والأب يوسف سعيد و جان دمو وغيرهم.

 

كان قحطان عاطفيا جدا. وأعتقد أنه كان يتحرك دوما حسب ما تمليه عليه عاطفته الحساسة إلى جانب ذلك كان عاشقا كبيرا ظهرت حقيقته في قصائده الصافنازية الرقيقة. وتألم جدا وعن حق لما لحق بقوميته التركمانية من أذى في حوادث كركوك الدامية. وأوحت إليه الأحداث المريرة على شكل صدمة عنيفة أنه أمام كارثة إبادة جماعية لبني قومه. ويتجلى ذلك الشعور في كتابه الجميل “أيام شديدة البؤس”. وبدا له أن الجماعة لم تتضامن معه في تحوله الذي اعتبروه نوعا من الانقلاب أو ردة. وتحولت ثورة 14 تموز التي كان يحلم بها إلى كابوس يجثم على قلبه الحساس ومما زاد في محنته الانقلاب البعثي الذي القى به في سجونه المرعبة بسبب مواقفه الصلبة ونضاله ضد سياسة الصهر القومي وعدم انحنائه أمام عاصفتهم السود:

 

يسترسل ابو اميرة في ذكرياته قائلا: بعد انقطاع دام أكثر من ثلاثة عقود من الزمن، عدت إلى كركوك. كان ذلك في شباط 2004 . طلبت من شقيقي بهرام أن يدلني على بيت قحطان، وإذا بهما يسكنان في نفس الزقاق. وأما جليل القيسي، فدلني على بيته الكاتب الشاب حبيب مال الله. وكان أن التقينا ثلاثتنا في بيت قحطان الهرمزي. وسهرنا إلى وقت متأخر من الليل ونحن نستعيد ذكريات نصف قرن. أهو حلم أم سراب؟

كنت قد هيأت نفسي للقاء آخر، ولكن مع من؟

سأظل أسهر هذه المرة مع نفسي، أغوص في مجاهل قرن مضى، أقطف منه أجمل الأزهار لأضعها على قبور يوسف الحيدري وجان دمو وسركون بولص وجليل القيسي وقحطان الهرمزي.

 

كلهم رحلو مع الصديق العزيز ابو اميرة وبات حتى كتاباتهم مجرد ذكريات. ان التصورات الاولية البديهية وما يسمى بالنظرة النمطية للامور خاطئة اذا لم يتم دراسة المكان والحدث وانعكاساتها على مضمون الادب الابداعي. اننا اليوم نرى الامور وببساطة تحت مجهر معلوماتنا وعلومنا الحديثة. اما ما مضى فيعتمد كليا على ما كان جاريا ومعروفا ومقبولا في تلك الفترة الزمنية من التاريخ.

 

هذه الحادثة الأليمة من تموز عام 1959 ستبقى توسوس أفكار ابناء المدينة وتورقهم منعكسا على مجمل ا وجه النشاط الإنساني في المدينة والعلاقات الاجتماعية والأدبية والفنية. ان ميراث الحقد الذي تركه تلك الأيام على واقع المدينة والعلاقات الاجتماعية بين نسيج أبنائها لحد يومنا هذ كان له أثرا على علاقات جماعة كركوك كما أسلفنا. باعتقادنا ان معالجة الحدث لم تتم بصورة تبعد شبح الخوف وتكرار المأساة عن قلوب الناس. ثقافة العنف واستخدام الشدة في حل المعضلات لا يزال سائدا في المجتمع العراقي المعاصر. كل ذلك ادى الى نشوء تفسيرات غير واقعية من صنع الخيال. الحوادث كان بالإمكان معالجتها آنذاك وبحكمة ورجاحة لو كانت القوى السياسية المعنية احتواء الحدث والدخول في حوار صريح وبكامل المسؤولية دون إنكار الحوادث وتهميشها وصولا الى المصالحة الاجتماعية والوئام الاجتماعي. يجب ان لا ننسى ان انتشار الأفكار القومية والانقلابات العسكرية المتعاقبة والحكم الفاشي للحكومات المتعاقبة زادت في الطين بله وذاك موضوع اخر قارئي الكريم ربما نعالجه في مادة في المستقبل بإذنه تعالى.

 

ابتعد الطائر الأخير

ابتعد العشب الذي لا يطاق

ابتعد مطر و ابتدأ عقاب المسافرين

ابتعدت العربات الأخيرة.

إني في سنة تراقب عقلي

إني سارق الدُمى

إني الذي كان يقرع الطبل

و في القتال كنت أنا الذي يوزع النبيذ.

 

 

الشاعر صلاح فائق

 

 

اما الشاعر الصديق صلاح فائق سعيد الذي يعود اصوله الى مدينة كفري ومن موليد مدينة كركوك عام 1940 بدا حياته الأدبية بالنشر في مجلة العاملون في النفط وفي عام 1975 نشر باكورة إنتاجه الشعري في دمشق ديوان “رهائن” . هاجر الى بريطاني ومن ثم الى الفلبين ومن المعتقد انه لا يزال هناك.

فهو القائل في ديوانه اعوام: “لو أني في كركوك الآن لزرت ضريح احد الأولياء وربطت خرقا ملونة بسياج قبره القديم”

و في قصيدته ” ايام” تراه ينشد قائلا عام 1973:

 

يقول شاعرنا صلاح فائق في لقاء لي معه:

 

لم اكن احد الاصدقاء الذين التقوا في بيت احدهم ولم اكن من الاوائل ، اذ كانوا قد التقوا قبلنا ، انا وسركون وجان ويوسف الحيدري ومحي الدين زنكنة وفاروق مصطفى وغيرهم ، في اواسط الخمسينات من قبل فاضل ومؤيد وانور الغساني وقحطان الهرمزي وغيرهم وقد ذكر انور الغساني اسماء كثيرة في مقالته التوثيقية والتي سماها::

(Kirkuk Group)

ذاكرا حوالى ثلاثين اسما ، منهم رسامون واساتذة ومن مختلف الاهتمامات الادبية والفنية . نحن كنا الحلقة الاخيرة من جماعة كركوك بدءً من العام 1960 لكننا كنا نعرف بعضنا للبعض الاخر بسبب كوننا شيوعيين او مؤيدين لهذا الحزب . كنا في تلك السنة في المرحلة المتوسطة من المدرسة ، اقصد انا وسركون وجان ، خصوصاً ، ولم نتعرف على ميولنا الادبية والشعرية الا في لقاءاتنا الاولى في بيت مؤيد ثم بيت جليل القيسي الذي كان قريبا لبيتي . تلك السنة كانت رهيبة بالنسبة لنا جميعا ، اذ كانت المدينة اي مدينة كدكوك تشهد اغتيالات في هذه المنطقة منها او تلك ، ضد الشيوعيين واليساريين بشكل عام . تجد افضل تعبير عن تلك السنوات الكئيبة في قصص جليل القيسي ومسرحياته الكافكوية . كنت انا انذاك اقرا وحدي واكتب في البداية دون اعرف البقية ادبياً وشعرياً حتى بدات اتعرف عليهم وكانوا قد سبقوني في الكتابة الادبية والشعرية . قدمني الى الجماعة سركون وجان ، ثم اخذوني الى الاب يوسف سعيد ايضا. .

 

يقول عن مدينته:

 

بم يمكن لمدينتي ان تتباهى؟

هدموا قلعتها، قتلوا اشجارها الباسقات

ونهبوا ما عليها وما تحتها

لكنها تبقى مدينتي في راسي، كما كانت

هذا ما لا يرون ، وهناك سردابها السري

ولا احد يعرفه غيري

 

الاديب جليل القيسي

هاجس المكان يأخذ أبعاد خيالية حين يتواجد الشاعر او الكاتب في بلاد المنفى او المهجر ألقسري او الطوعي. هذا ما نتلمسه في شعر جماعة كركوك الذين تركوا الوطن. حيث تتحول الأحياء والأزقة الى مصادر خصبة للذكريات وترتبط ب “الحدث”. والحالة النفسية للشاعر. كان هذا حال جليل قيسى في الفترة القصيرة التي قضاها في الولايات المتحدة وبعد عودته الى وطنه الصغير كركوك كتب عن المكان “العالمي” الذي لا يحده حدود مصطنعة حتى لو كانت حادثة سقوط طائرة أثيوبية منكوبة في الصحراء. الشاعر جلال زنكابادي يذكر عن ادب جليل قيسي مايلي:

 

” ان جليل القيسي قد قام لتحقيق حداثته المنشودة بتحطيم حيثيات واطر السرد التقليدي المألوف بسرده البديل الذي سماه أخيرا بـ(السرد الامبراطوري) محطما عبره وحدة المكان والزمن الاعتيادي ( البداية، الوسط، والنهاية) محلا محله الزمن المتواشج مع سيكولوجية الشخصيات في وحدة زمكانية جدلية وهو يقول بهذا الخصوص عندما (( نمتلك مخيلة بروموثوسية نستطيع أن نبتكر كل شيء)).”

يقول الأديب جليل القيسي في لقاء له مع الباحث نوزاد احمد اسود:

“اجل، انا ابن كركوك. ولدت وكبرت، وعملت، وبصبر رواقي سقراطي كتبت في هذه المدينة الناعسة الناعمة. لا يستطيع ان يفهم هذه المدينة الرائعة الا الكركوكي الحقيقي، لان المدينة مثل آلة كمان الغريب عنها يمتلك العزف على وتر واحد فيها حسب، بينما الابن الحقيقي لها يعزف تلقائية على اوتارها كلها ويخرج لحنا هارمونيا جميلا.. جماعة كركوك. . هذه الجماعة التي ستبقى تاريخاً في دنيا ادب هذه المدينة لردح طويل من الزمن”.

 

كما عرج شاعرنا جلال زنكابادي في تقديمة للباحث نوزاد احمد اسود اثناء مناقشة بحثه لنيل شهادة الماجستير بأطروحته الموسومة ” المدينة في قصص جليل القيسي، قراءة سايكو- سوسيولوجيه ” الى موضوع بيئة المدينة .

قد يعجبك ايضا