أكد الجبوري
اختيار وإعداد إشبيليا الجبوري – ت: من الإسبانية أكد الجبوري … … إن أردتَ الاقتراب من قلبي، فأحط منزلك بالأشجار. (…) دع الماغنوليا تتفتح في عز الظهيرة، حيث زهرة اللوتس وهي تُذكرك تحت الضوء الهادئ. ولتنبض روحك إذا نقشتَ على أشجار البلوط الخطوط المثالية لقلوبنا. وإكليل الغار، حتى من دون جبين ليُسجن، يُذكر يديكَ بجوهر صدغيّ الغائب. والخوص الذي ينحني برقة فوق البركة، كما لو كان يتمنى رؤية طيران طائر فيه. عندها، مع تمايل الأغصان، ستستيقظ الطيور على اهتزاز الأغصان أكثر من أغاني الصباح. وسيصبح النور قيثارة في الهواء، مطلع الفجر، ونهاية المساء. اقترب من همس الريح بين الأشجار، يا حبيبي، وستشعر بهمس دمي وهو ينتفخ”. … … *- خورخي روخاس/ مقتطف من قصيدة “إذا أردتَ الاقتراب من قلبي…”.() خورخي روخاس (1911-1995)(). كاتب وشاعر ومحامي وناشط يساري كولومبي . كان مؤسس جماعة “الحجر والسماء” الأدبية()، وكان شخصية بارزة في بلاده. تأثر بخوان رامون خيمينيز(1881-1958)() وبابلو نيرودا (1904-1973)()، بالإضافة إلى الشعر الكلاسيكي والرومانسية (في الواقع يتمتع بإتقان غير عادي، حيث تحظى نصوصه مستوحاة من الحب والطبيعة وعنفوان الحرية بتقدير عظيم). ومن الأمثلة الجيدة على أسلوبه هذا المقتطف من قصيدة “إذا أردتَ أن تأتي أكثر من قلبي”، حيث يربط ببراعة مشاعره بالعالم الطبيعي أمامه. من السطور الأولى: “إذا أردتَ الاقتراب من قلبي/أحط منزلك بالأشجار”().