محاورة الشاعرة المغتربة فليحة حسن، حول قصيدتها (مثل رجال تي أس أليوت)

التآخي- ناهي العامري

التآخي حاورت الشاعرة المغتربة في امريكا (فليحة حسن) حول قصيدتها ( مثل رجال تي أس اليوت) التي نشرت باللغة الإنجليزية في صحيفة (kobil 24- Net Bangladesh)

س- تأثر كثير من الشعراء بشعرية تي. أس أليوت، ولعل الابرز هو رائد الشعر العربي الحر، بدر شاكر السياب، واليوم نرى قصيدتك الرائعة (مثل رجال تي أس أليوت) تضيء بين مسارب النجوم في سماء العالمية، ترى أي سحر في اعتقادك تبثه اعمال أليوت، ليكون مدرسة وملهم في آن واحد؟

-إن سحر أعمال إليوت بالنسبة لي يكمن في عدة عناصر منها استخدامه للرموز والاستعارات بشكل معقد، مما يمنح قصائده عمقًا فلسفيًا يجذب القراء للتأمل والتفكير، ومزجه بين الثقافات والتقاليد الأدبية المختلفة، مما يوسع آفاق الشعر ويتيح له التواصل مع تجارب إنسانية متنوعة، كما إنه أدخل أساليب جديدة في الكتابة، مثل التلاعب بالزمن، والتعبير عن الإحباط والاغتراب، كما يتميز أسلوب إليوت بجمالية لغته، حيث يختار الكلمات بعناية لتبث مشاعر قوية وتصورات بصرية حية ، كل هذه العناصر تجعل من إليوت مدرسة شعرية حقيقية، وقد ألهمت العديد من الشعراء مما أضفى على الشعر العربي الحديث طابعًا عالميًا وثراءً خاصًا.

س- القصيدة مع انها مكتنزة بالرمزية، لربما لا يقوى على حلها المتلقي أو قارئ اجنبيي، لكنها قريبة الى القلب، ما السر في ذلك؟ وهل يمكن حل رموزها، كالعنوان، مثل رجال تي أس اليوت والعرافة وليت الوضوح كان بهذا الوضوح؟

-أعترف إن قصيدتي (مثل رجال تي أس أليوت) تحمل عمقًا شعريًا ومعاني متعددة تستحق التأمل فالرمزية التي تكتنزها تجعل من الصعب على المتلقي، فهمها بشكل كامل، لكن يمكن محاولة تفسير بعض الرموز والمعاني الأساسية فيها ابتداءً من العنوان: “مثل رجال تي. أس. إليوت” فقد أشار هذا العنوان الى التواصل مع إليوت فالرجال في قصائد إليوت غالبًا ما يكونون في حالة من الاغتراب والبحث عن المعنى، وقد صورهم في قصائده على انه (جوف) وبلا محتوى انساني، يعانون من فراغ الذات، أما العرافة هنا فهي رمز الفهم العميق للروح البشرية، وصوتها الذي يكرر “ليس الوضوح بهذا الوضوح” يشير إلى التعقيد الموجود في العلاقات الإنسانية، حيث لا تكون الأمور دائمًا كما تبدو ، أما عبارة (ليت الوضوح كان بهذا الوضوح) فتعكس إحساسًا بالفقد والتعقيد في العلاقات، فالوضوح الذي يُتمنى غير موجود، مما يجعل الشخصية تشعر بالخيبة أو الاغتراب.

أما المحب الجديد الذي يشبه السابقين فيرمز إلى تكرار الأنماط في العلاقات، حيث تجد الشخصيات نفسها في دوائر مغلقة من الحب والفقد، ويأتي تصوير العشيق بأنه “أجوفٌ” و”يتخلله صدأ ورماد” فهذه جملة توحي بتآكل الروح والمشاعر، وتعكس شعورًا دائمي بالخواء والندم. بشكلها العام تبدو القصيدة كتعبير عن البحث عن المعنى في الحب والعلاقات، واكتشاف الذات من خلال التفاعل مع الآخرين، كما يمكن أن تحمل هذه الرموز معاني مختلفة للقارئ، وتعكس تجاربهم الخاصة، بالإجمال، تكمن قوة القصيدة في قدرتها على استحضار مشاعر معقدة وحقيقة عن الحياة والعلاقات، مما يجعلها قريبة إلى قلب القارئ رغم تعقيدها.

 

س-يشعر القارئ في غالبية قصائدك في المهجر، ان روحك لم تغادر بيئتك التي برعمت بها وعشت احوالها، فانت تعيشين همها رغم غيابك الطويل عنها، فيحدث تمازج بين بيئتين، ما اهمية هذا التثاقف الحي على نجاح القصيدة وانتشارها؟

 

إن التثاقف الحي بين البيئتين، كما تبرز في قصائدي، يلعب دورًا حيويًا في نجاح القصيدة وانتشارها
وذلك لأنه يعكس روح الهوية الثقافية، مما يساعد القارئ على فهم الجذور والتجارب الشخصية التي تشكل جوهر الكتابة لدى الكاتب من جهة ويخلق رابطة عاطفية قوية مع الجمهور من جهة أخرى.
كما انه يجعل القصيدة قادرة على الوصول إلى مشاعر القارئ، سواء كان من نفس الخلفية الثقافية أو لا، والتثاقف يسهم أيضاً في إثراء اللغة الشعرية بالصور والألفاظ المستمدة من كلا البيئتين، مما يمنح القصائد عمقًا وجاذبية يمكنها أن تخلق تباينًا مثيرًا يعزز من قوة القصيدة، مما يجذب لها جمهورًا أوسع ويعزز من انتشارها وشعبيتها، ويفتح الأفق لفهم بيئة الشاعر وثقافته التي أنحدر منها.

 

س-ايهما أكثر الهاما للشاعرة فليحة حسن، ذاكرة الوطن وتجربته المريرة التي دفعتك للهجرة بعيدا عنه، أم مدن المهجر التي تنبض بالحياة وتضج بدينامية حضاراتها المولعة بالتجديد والحرية؟

 

بالنسبة لي أن كلا الجانبين يلهمانني بشكل أو بأخر، حيث يمثل كل منهما جزءًا حيويًا من تجربتي الشعرية، فذاكرة الوطن لديَّ تحمل ذكريات وتفاصيل المؤلمة ولكنها جميلة بما يكفي لتثري تجربتي الشعرية. فالوطن يمثل الجذور، الهوية، والحنين، وقد تشكلت الكثير من مواضيع قصائدي حول مشاعر الفقد والانتماء، من ناحية أخرى، توفر مدن المهجر بيئة جديدة مليئة بالفرص والتجديد، حيث يمكن أن تُظهر التنوع الثقافي والحياة الديناميكية.

هذه المدن تمثل الحرية المنشودة التي كنت أتطلع اليها سابقاً، يمكنني أن أقول أن التوازن بين الحنين إلى الوطن واحتضان حياة المهجر يشكل لي مصدر إلهام مزدوج، حيث يمكن أن تتجلى في قصائدي بشكل واضح مشاعر الاغتراب والتجديد في آن واحد، وتسهم في إضفاء طابع خاص على أعمالي، وتمنح القارئ فرصة لتجربة التوترات والانسجامات الموجودة في تجربة الهجرة.

 

مثل رجال تي أس أليوت *
وكانتْ العرافةُ قد أخبرتهُ عني
قبلَ أن يُفرطَ في عشقِ واحدة أخرى
تشبههُ
جميلة وفائضة عن الحاجةِ
ومثل كّل اللواتي قبلها
لم يعفرْ جبينها دخانُ صبرٍ
لم تهرولْ على سنينٍ دقائقها من زجاجٍ
وما اتخذتْ ملجأً في كتفها الأيمن شظية
سارا يتهامسان
بينما العرافةُ بُّحَ صوتها
–  وهي ترددُ:  
ليسَ الوضوح بهذا الوضوح!
بعد سنين رأيتهُ
أجوفٌ،
يتخللهُ صدأُ ورماد
وحين البوح
تناثرَ كِسَراً وهو يرددُ:
– ليتَ الوضوح
كان
بهذا الوضوح!
فليحة حسن

قد يعجبك ايضا